Portfolio Foreign Sporting Logos With English Text?

Will the logos look just as good in English?

  • Yes

  • No

  • Waiting for more proof first


Results are only viewable after voting.

Remove this Banner Ad

Jun 24, 2011
26,338
16,674
Adelaide
AFL Club
Carlton
Other Teams
ΠΓΣΣ LFC Sturt Steelers Nix
Hey guys,

I had this thought after looking at some foreign merchandise that I own, from Greece of course and it intrigued me so I thought to myself: "Would this logo look good with English text?"

In this portfolio, I will choose a few logos, as well as take requests from you guys to prove whether foreign logos look better with the language everyone in the world is forced to learn.

The criteria is fairly simple, read before anyone suggests these kind of logos:
  • ONLY foreign alphabets (no English language on it whatsoever):
    200px-HSC_Montpellier_Logo.png
    • No logos with English equivalents (e.g. Hellenic FF logo):
      Greece.png
      004dce7f3888daf6e56d1ce5ca6c3442.jpg
    • Translations may be in order for similar alphabets (French, German, Italian etc.)

Now that that's out of the way..

For my first entry (I could not have chosen a noisier image..) the logo that piqued my interest in the first place: Panionios GSS, a soccer club in Athens, Greece.
(No, not all these logos will be Greek, unless people suggest all Greek logos!)

The font was Arial, pretty stock-standard for Greek writing, and this logo was no exception. Interesting to note that the top text is squished vertically a little, but the GSS text is unedited. It frankly looks out of place due to the roundness of the letters.
IGhCkP4.png

Verdict: It may look a little more professional, but the English version is not better than the Greek version. The block letters of Π, Γ and Σ look so much better than the rounded P, G and S.
 
Intriguing...
If you're taking requests I'd like to see CSKA (yes, I know I'm a pain.)
Watch this space.

Next up, Russian football giant Zenit Saint-Petersburg:
Zenit.png
The text in the bottom right corner was my reference to and my proof that the 'Z' in the Russian text is interchangeable with English. The thing is, with the Russian alphabet, it's hard to distinguish what is uppercase and what is lowercase. So, I went to the trusty wikipedia, searched up the Russian 'I' and sure enough, the italic version of the 'i' looks like a 'u', seen here.
..Though then I realised the cursive version of both the capital and the lowercase version of the letter looks like a 'u'..
But after more research on this part of Wikipedia, I realised all of the letters are in fact lowercase, and in italics.

Which one do you prefer?
..Ignoring the cleanliness of the lines due to my horrible photoshopping.
 

Log in to remove this ad.

Remove this Banner Ad

Portfolio Foreign Sporting Logos With English Text?

Back
Top